Núcleo Museológico do Instituto Nacional de Medicina Legal e Ciências Forenses I.P., Lisboa

Este núcleo acolhe objectos, documentos, fotografias e livros resultado de muitos anos de actividade. Alguns dos objectos expositivos contam histórias de assassinatos, identificação de cadáveres pelas tatuagens, casos de investigação forense e práticas de trabalho na Medicina forense realizadas no âmbito do Instituto Nacional de Medicina Legal e Ciências Forenses I.P. – que resulta da unificação das delegações Lisboa, Coimbra e Porto – desde a sua fundação até aos dias de hoje.

This center houses objects, documents, photographs and books as a result of many years of activity. Some of the exhibition objects tell stories of murders, identification of corpses by tattoos, cases of forensic investigation and work practices in forensic medicine carried out within the scope of the National Institute of Legal Medicine and Forensic Sciences I.P. – which results from the unification of the Lisbon, Coimbra and Porto delegations – from its foundation to the present day.

Enquadramento | Context

O Núcleo Museológico do Instituto Nacional de Medicina Legal e Ciências Forenses (INMLCF, I.P.) pertence ao INMLCF, I.P. que tem como missão cooperar com os tribunais, com o Ministério Público e com os órgãos de polícia criminal e todos os serviços e entidades que intervêm no sistema de administração da justiça, realizando os exames e as perícias de medicina legal e forenses sempre que solicitados, bem como prestar apoio técnico e laboratorial especializado. Este núcleo alberga objectos, documentos, fotografias e livros resultado de muitos anos de actividade. Alguns dos objectos expositivos contam histórias de assassinatos, identificação de cadáveres pelas tatuagens, casos de investigação forense e práticas de trabalho na Medicina forense.

The Museological Nucleus of the National Institute of Legal Medicine and Forensic Sciences (INMLCF, I.P.) belongs to INMLCF, I.P. whose mission is to cooperate with the courts, the Public Prosecutor’s Office and the criminal police bodies and all services and entities that intervene in the justice administration system, carrying out examinations and forensic and forensic examinations whenever requested, as well as providing specialised technical and laboratory support. This nucleus houses objects, documents, photographs and books as a result of many years of activity. Some of the exhibition objects tell stories of murders, identification of bodies by tattoos, cases of forensic investigation and work practices in forensic medicine.

No desenvolvimento da atividade formação, ensino, investigação e divulgação científicas, o Instituto prossegue as suas atribuições e exerce as suas competências em colaboração com as universidades, especialmente escolas médicas, com outros estabelecimentos de ensino superior e com instituições de investigação, mediante a celebração de protocolos nas áreas do ensino, da formação e da investigação científica no domínio da medicina legal e de outras ciências forenses.

In the development of scientific training, teaching, research and dissemination, the Institute prolongs its duties and exercises its competences in collaboration with universities, especially medical schools, with other higher education establishments and with research institutions, through the celebration of protocols in the areas of education, training and scientific research in the field of forensic medicine and other forensic sciences.

A este propósito, o Instituto colabora estreitamente na formação pré-graduada, e promove a formação pós-graduada, bem como a realização de trabalhos e estudos de pesquisa e investigação científica, por si e em colaboração com outras entidades, cabendo-lhe também o desenvolvimento de ações de formação de médicos legistas (médicos da carreira médica de medicina legal) e de outros médicos peritos, e outras dirigidas a profissionais que trabalham nas áreas do Direito, da Justiça e da Saúde.

In this regard, the Institute closely collaborates in pre-graduate training, promotes post-graduate training, and carries out research and scientific research work and studies, by itself and in collaboration with other entities. development of training actions for medical examiners (doctors of the medical career of forensic medicine) and other medical experts, and others aimed at professionals working in the areas of Law, Justice and Health.

História | History

A história do Instituto Nacional de Medicina Legal e Ciências Forenses é secular remontando à das morgues das cidades do Porto, Coimbra e Lisboa, confundindo-se com própria história da Medicina Legal em Portugal, enquanto especialidade médica e ciência. Assim o INMLCF é detentor de um património muito relevante, sobre o qual continua a ser imperativo intervir para que seja musealizado.

The history of the National Institute of Legal Medicine and Forensic Sciences is secular, going back to that of the morgues of the cities of Porto, Coimbra and Lisbon, merging with its own history of Legal Medicine in Portugal, as a medical specialty and science. Thus, the INMLCF has a relevant heritage, on which it is still imperative to intervene for an adequate classification of the documentation and objects.

Fontes
Relatório de actividades INMLF 2019
Visita guiada por Manuela Marques

Localização | Location

Instituto Nacional de Medicina Legal e Ciências Forenses – Delegação do Sul

R. Manuel Bento de Sousa 3

1150-334 Lisboa

Portugal

Directora professora Helena Teixeira

Coordenadora Biblioteca Sul

Manuela Marques

Visita mediante marcação.
Visits upon request.