
António Caetano de Abreu Freire (Egas Moniz), nasceu em Avanca em 1874 e faleceu em Lisboa em 1955. Formou-se em Medicina na Faculdade de Coimbra em 1894 e doutorou-se em 1902. Logo no ano seguinte tornou-se Professor Catedrático na mesma Faculdade leccionando Anatomia, Fisiologia e Patologia Geral.
António Caetano de Abreu Freire (Egas Moniz), was born in Avanca in 1874 and died in Lisbon in 1955. He graduated in Medicine at the Faculty of Coimbra in 1894 and received his doctorate in 1902. The following year he became Full Professor at the same Faculty teaching Anatomy, Physiology and General Pathology.
Foi em Coimbra que começou a interessar-se por Neurologia, inspirado pelo Mestre Augusto Rocha, um empreendedor da investigação laboratorial na Faculdade de Coimbra. No entanto foi em Bordéus e em Paris que obteve a sua formação com os médicos Pitres e Abadie e mais tarde, em Psiquiatria com Régis, e em Paris, com Raymond, Pierre Marie, Degérine e Babinski.
While he was in Coimbra he became interested in Neurology, inspired by Mestre Augusto Rocha, an entrepreneur of laboratory research at the Faculty of Coimbra. However, it was in Bordeaux and in Paris that he obtained his training with doctors Pitres and Abadie and later, in Psychiatry with Régis, and in Paris, with Raymond, Pierre Marie, Degérine and Babinski.
Em 1911, foi transferido para Lisboa leccionar a recém criada disciplina de Neurologia que desempenhou com elevado espírito crítico e eloquência. Estas características foram fundamentais para a investigação que o tornou conhecido mundialmente. foi nesta época que iniciou os trabalhos em Angiografia Cerebral e Leucotomia Pré-Frontal. Estes trabalhos conduziram-no a entrar nas diversas Academias: Academia de Ciências de Lisboa de Paris, Madrid, Rio de Janeiro, Estrasburgo, Buenos Aires, Nova York e Lyon.
In 1911, he was transferred to Lisbon to teach the newly created discipline of Neurology which he performed with a high critical spirit and eloquence. These characteristics were fundamental to the research that made it known worldwide. it was at this time that he started working on Cerebral Angiography and Pre-Frontal Leukotomy. These works led him to enter the various Academies: Lisbon Academy of Sciences in Paris, Madrid, Rio de Janeiro, Strasbourg, Buenos Aires, New York and Lyon.
Egas Moniz foi uma personalidade forte em todos os campos de actuação: como professor, como investigador e mais tarde como político. Foi no início do século XX, nos últimos anos da Monarquia e vigência da primeira República que ocupou o lugar de Deputado de várias Legislaturas entre 1903 e 1917, Ministro de Portugal em Madrid em 1917, Ministro dos Negócios Estrangeiros entre 1917-1918 e foi igualmente o primeiro Presidente da Delegação Portuguesa à Conferência da Paz em 1918. Sempre repudiou a Ditadura e quando foi instaurado o fascismo em 1926 afastou-se totalmente da política ficando praticamente dedicado à investigação até que em Junho de 1927 a Angiografia Cerebral se tornou uma realidade. A Angiografia Cerebral era um novo método de estudo das neoplasias cerebrais que permitiu visualizar, em raio x, as artérias do cérebro, através dos ossos do crânio.
Egas Moniz was a strong personality in all fields: as a teacher, as a researcher and later as a politician. It was at the beginning of the twentieth century, in the last years of the Monarchy and in force of the first Republic, that he held the position of Deputy of several Legislatures between 1903 and 1917, Minister of Portugal in Madrid in 1917, Minister of Foreign Affairs between 1917-1918 and was also the first President of the Portuguese Delegation to the Peace Conference in 1918. He always repudiated the Dictatorship and, when fascism was established in 1926, he totally departed from politics and practically devoted himself to research until, in June 1927, Cerebral Angiography became a reality. Cerebral Angiography was a new method of studying brain neoplasms that allowed the brain arteries to be visualized in x-rays through the skull bones.
Mais tarde Egas Moniz enveredou pelo estudo da Psiquiatria e em 1935 apresentou o seu estudo acerca da Leucotomia Pré-Frontal, que consistia em cortar a substância branca dos hemisférios cerebrais, para fazer o tratamento de certas doenças mentais (como esquizofrenia, psicoses, etc). Foi nesta altura que inventou o “Leucótomo”, a ferramenta utilizada para esta intervenção. Foi com este trabalho que obteve o Prémio Nobel em 27 de Outubro de 1949.
Later Egas Moniz embarked on the study of Psychiatry and in 1935 presented his study on Pre-Frontal Leukotomy, which consisted in cutting the white matter in the cerebral hemispheres, to treat certain mental illnesses (such as schizophrenia, psychoses , etc). It was at this time that he invented the “Leucotome”, the tool used for this intervention. It was with this work that he won the Nobel Prize on October 27, 1949.